Le saviez-vous? (ou comment briller en société grâce à Full Metal Alchemist.)
5 participants
Page 1 sur 1
Le saviez-vous? (ou comment briller en société grâce à Full Metal Alchemist.)
En effet. Full Metal Alchemist n'est pas un manga ordinaire. Vous le saviez déjà, mais maintenant vous le saurez encore plus, et encore mieux! L'oeuvre d'Arakawa est une véritable mine de clins d'oeil et de référence aux cultures de notre monde, pour qui veut bien y prêter attention. Sa lecture et son appréciation n'en sont que plus grandes.
Voici donc quelques anecdotes et remarques de type purement culturel et parfois amusant sur Full Metal Alchemist, son monde, ses personnages, son histoire, ses références. J'espère que vous apprécierez. Si vous avez d'autres informations comme celle-ci, n'hésitez pas, commentez, elles seront intégrées. Afin de ne pas alourdir le sujet, les différentes sections seront spoilées, ainsi, libre à vous de découvrir certaines parties au fur et à mesure de vos envies. Le sujet s'enrichira au fur et à mesure, avec les contributions de nos gentils membres.
I. Shambala.
Les pays.
Les villes.
Les personnages.
II. Les références.
Religions et croyances.
Cultures.
Littératures.
Sciences et techniques.
III. Détails.
Voici donc quelques anecdotes et remarques de type purement culturel et parfois amusant sur Full Metal Alchemist, son monde, ses personnages, son histoire, ses références. J'espère que vous apprécierez. Si vous avez d'autres informations comme celle-ci, n'hésitez pas, commentez, elles seront intégrées. Afin de ne pas alourdir le sujet, les différentes sections seront spoilées, ainsi, libre à vous de découvrir certaines parties au fur et à mesure de vos envies. Le sujet s'enrichira au fur et à mesure, avec les contributions de nos gentils membres.
Le saviez-vous? (Ou comment briller en société grâce à Full Metal Alchemist)
I. Shambala.
Les pays.
- Spoiler:
- -Amestris est la première épouse de Xerxès Ier, un roi de Perse qui aurait régné 21 ans au 5ème siècle avant J-C.
-Drakma ressemble à la prononciation anglaise de drachme (« drachma ») ou le nom latin « drachma, ae,f. », le nom de plusieurs monnaies grecques: la drachme antique, utilisée dans l'antiquité grecque, et la drachme moderne, utilisé en Grèce avant que l'Euro ne fut adopté.
-« Xing » est le mot chinois désignant le « Samskāra », une notion de l'hindouisme, du bouddhisme et de la philosophie indienne, qui est à l'origine du karma, notamment.
-Xing est aussi le nom d'un réseau professionnel en ligne: https://www.xing.com/
-Creta, ae, f. signifie « craie, argile » en latin. Il signifie également « craie » en catalan.
-CRETA est un acronyme pour le « Consortium de Recherches pour l'Emergence de Technologies Avancées », une unité de service du CNRS (« Centre National de la Recheche Scientifique »)
-Creta ressemble enfin à « Crète », une île méditerranéenne rattachée à la Grèce.
-L'aerugo, qu'on pourrait traduire par « vert-de-gris » en français est un dépôt verdâtre qui se forme à l'air humide sur le cuivre, le laiton ou un autre alliage.
-On retrouve par ailleurs cette signification en latin où « aerugo, inis, f. » signifie « oxydation du cuivre, rouille ». Il est intéressant de noter que le mot peut aussi signifier « fiel, envie, cupidité qui ronge le coeur »...
Les villes.
- Spoiler:
- -Le xénotime est un phosphate d'Yttrium, un métal qui s'oxyde facilement mais qui, réduit en ou en copeaux peut s'enflammer dans l'air. Le xénotime est assez rare. Nommé une première fois Cénotime (de « cenos », « vain ») il devint Xénotime (de « xenos », « étranger » et « time », « honneur »)
-Rush Valley est une petite bourgade de l'Utah, aux Etats-Unis, dont la population ne dépasse pas 500 habitants pour une superficie d'environ 50km²
-L'IOR est l'acronyme de l'Institut pour les Œuvres de Religion, qui est la principale institution financière du Vatican.
-Yock Island, dans sa version française, l'île d'Yock, est une petite île rattaché à la commune de Landunvez, situé dans le département du Finistère, en Bretagne.
Les personnages.
- Spoiler:
- -Le Père Cornello (chap.1) est également un PNJ du jeu vidéo « The Legend Of Zelda: Twilight Princess », sorti sur Gamecube et Wii.
-Elric (chap.1) est un saint apparenté aux Carolingiens, probablement mort en 1200. Sa fête est le 6 février.
-Howling (chap.3), le père mineur de Kayal vivant à Youswell, signifie « hurlement » en anglais.
-Havoc est le nom d'un destroyer britannique et d'un hélicoptère d'attaque russe.
-Tucker (chap.5) , l'Alchimiste Tisseur de Vie, peut signifier « fichu », en parlant du vêtement, ou « crever, fatiguer, épuiser » en anglais.
-Alexander (chap.5), le chien de Nina Tucker, est imposant. Une autre créature imposante se nomme Alexander: il s'agit d'une invocation qui apparaît dans -Final Fantasy VII, sous la forme d'une forteresse mobile calqué sur le modèle humain.
-Nina (chap.5), signifie « petite fille » en espagnol, avec une tilde sur le deuxième « n ».
-Hawkeye signifie « œil de faucon » en français. Par ailleurs, le Grumman E-2 Hawkeye est un avion de surveillance aérienne et de commandemant aéroporté américain. Enfin, le « Hawk Eye » est un système d'assistance-vidéo à l'arbitrage utilisé sur les circuits professionnels de tennis WTA et ATP.
-Hughes est l'écriture anglaise du nom. En français on écrit Hugues.
-Armstrong signifie « fort du bras » en anglais.
-Scar signifie « cicatrice » en anglais.
-S.C.A.R.S est un acronyme de Special Combat Aggressive Reactionary Systems, une technique de combat à mains nues américains.
-Enfin, le SCAR (SOF [Special Operation Forces] Combat Assault rifle) est un fusil d'assaut produit par la firme FN USA.
-Scieszka est un nom à consonance polonaise.
-Si l'origine de son nom est inconnu dans le manga, on apprend dans le jeu vidéo « Full Metal Alchemist » que 66 (chap.11) a pris ce pseudonyme après avoir été emprisonné dans la cellule numéro 66.
-Slicer (chap.11), le numéro 48, signifie « coupe-jambon » en anglais.
-Izumi Curtis porte mal son nom, puisqu'il viendrait du vieux français « curteis » et qu'il signifierait « courtois », « ceux qui ont des manières rafinées à la cour ». Elle et son mari apparaissent par ailleurs bien avant leur « véritable apparition ». En effet, dans une case au début du chapitre 14, alors que Winry se plaint du voyage en train, on peut voir le couple à l'arrière-plan, occupé à consulter ce qui semble être un plan de Central.
-Le P-51 Mustang est un avion de chasse américain, pouvant aussi faire office de bombardier léger, très présent dans les rangs de l'aviation Alliée lors de la Seconde Guerre Mondiale. Le prénom Roy est dérivé du mot francais "roi", antérieurement ortographié "roy", qu'on peut mettre en relation avec le prénom du Généralissime Bradley, King, comme un élément annonciateur de la rivalité qui se tissera entre ces deux hommes pour l'occupation de la fonction la plus élevée d'Amestris. (by Kimblee)
-King Bradley ne démérite pas, ayant lui aussi un nom faisant référence à une pièce emblématique de l'ingénieurie du 20ème siècle, le char de combat d'infanterie M2 Bradley. Mais, pour s'éloigner de l'amour maintes fois déclaré d'Arakawa pour les véhicules militaires, le Généralissime d'Amestris a un parcours étrangement évocateur du Général 5 étoiles américain Omar Bradley qui donna son nom au tank. Le Général Bradley est, avec son subordonné Patton et son supérieur Eisenhower, un des généraux américains les plus connus et les plus admirés de la Seconde Guerre Mondiale, une popularité qu'il s'était déjà attiré auprès des troupes et du public américain dû en partie à son rôle primordial dans les victoires Alliées en Afrique du Nord et en Europe. Bradley fut le premier chef d'état-major inter-armes des Etats-Unis de 1949 à 1953 et servit son pays en tant que Général de sa promotion en 1941 à sa mort en 1981, une période très longue, à l'instar de King Bradley. (by Kimblee)
-Le prénom Selim est le vétéran d'une mutilation commune dans les mangas, surtout lorsqu'on prends en compte qu'Arakawa réécris phonétiquement en japonais des mots occidentaux, qui seront, à leur tour, retraduits en langue occidentales. L'homonculus de la fierté est affublé du prénom anglo-saxon peu commun Salem, un prénom chargé d'histoire, à cause de son association à la ville américaine du Massachussets du même nom. Salem est la capitale historique de la chasse aux sorcière en Amérique du Nord, un mouvement né de la xénophobie, la tyrannie et la paranoïa des classes aisées puritaines et protestantes. Salem y est associé car, en 1692, le verdict d'un procès de la cour de justice de la ville condamna 25 personnes à la peine capitale et engendra l'emprisonnement de bien d'autres, présumés pratiquants de la magie noire. Une anecdote qui a facilement pu être utilisée par Arakawa pour nommer un personnage doté de pouvoirs surnaturels et d'une origine macabre dont la face intérieure viciée s'oppose à son apparence éxterieure angélique, comme le présumaient les chasseurs de sorcières. (by Kimblee)
-Philippus Theophrastus Aureolus Bombastus von Hohenheim, un médecin, philosophe, astrologue et alchimiste révolutionnaire de l'époque de la Renaissance, heureusement plus connu sous le surnom de Paracelsus(proche du latin "para celsius", qui signifie "supérieur au ciel"), est sans aucun doute à l'origine du nom et du personnage de Van Hohenheim, dans FMA. (by Kimblee)
-En allemand, le nom Hohenheim signifie grossièrement "la haute maison", ce qui renvoie au Paradis et à la nature quasi-divine de Hohenheim. (by Kimblee)
-Par ailleurs, quelques-uns des prénoms de cet Alchimiste de la Renaissance sont cités par le petit être dans une fiole lorsque celui-ci cherche un prénom pour l'esclave numéro 23 (chap.74)
-Enfin, Paracelse fut l'un des promoteurs de la théorie des Homoncules, dans son livre De Natura Rerum.
-Le Général George Armstrong Custer est une figure d'anthologie de l'armée américaine durant les guerres de Sécession et les guerres indiennes. Blond, affublé d'une moustache en guidon de vélo, habile avec une épée comme tous ses gradés contemporains et respecté pour son manque flagrant de pitié, c'est loin d'être une exagération que de voir un peu de cet homme chez l'ainée et le benjamin de la famille Armstrong. (by Kimblee)
-« Hayate » signifie « doux, moelleux, calme, lisse » en japonais.
-Elysia, la fille de Hughes (chap.14) peut aussi désigner un genre de limace de mer de la famille des Elysiidés, ce qui est moins mignon tout à coup...
-Gracia, l'épouse de Hughes (chap.14), signifie « grâce », « humour » ou « plaisanterie », voire « plaisanterie lourde » en espagnol.
II. Les références.
Religions et croyances.
- Spoiler:
- -Leto (chap.1), le dieu du Soleil que véhicule le Père Cornello, désigne également, dans la mythologie grecque, la mère d'Artemis et d'Apollon. On peut noter qu'Apollon est le Dieu de la Lumière et qu'Artemis la déesse de la Lune, ce qui n'est pas sans rapport avec le Soleil...
-La légende de l'Homme qui a voulu voler jusqu'à Dieu qu'Edward raconte (chap.1) fait référence à la légende d'Icare et de Dédale dans la mythologie grecque: ce dernier,voulant fuir et retourner à Athènes, et ne pouvant pas emprunter la voie des mers ou de la terre, que son ennemi Minos contrôlait, décida de fabriquer des ailes avec de la cire et des plumes. Il en fit également à son fils, Icare, mais le mit en garde: s'il s'approchait trop du soleil, la cire fondrait et il irait s'écraser au sol ou dans la mer. Au cours du vol, Icare, grisé par le voyage, oublia la recommandation et s'approcha trop du soleil. Il chuta mortellement dans la mer, les ailes fondus. Désormais, cette mer porte son nom: la mer Icarienne.
-Pendant que Lust et Envy débatent de la meilleure solution alors qu'Edward est quasiment inconscient (chap.13), on peut lire sur le mur opposé, dans une fresque de style romaine, « FILIVS REDEMPTOR ET MEDIATOR ». Cette phrase latine signifie « Le Fils, Rédempteur et Médiateur », en référence à Jésus.
-Lorsque Alphonse révèle sa peur à Edward dans l'hôpital (chap.15) il déclare qu'en Alchimie, il y a « l'esprit, l'âme et le corps ». Cette différenciation, appelé trichotomie, fut abolie dans le 11ème canon du 8ème concile de l'Eglise à Constantinople en 869, pour faire place désormais à une dichotomie, « corps et esprit OU âme ».
-La transmutation qu'Edward effectue devant son maître (chap.20) ressemble à Pégase, le cheval ailé, fils de Poséidon et de Méduse, monture de Zeus.
Cultures.
- Spoiler:
- -Lorsque Alphonse trace son cercle de transmutation pour réparer la radio (chap.1), on peut distinguer un triangle barré d'un trait parallèle à sa base, à 1/3 de la figure. Il s'agit du symbole de la terre, selon qu'on le prend à l'endroit, base vers le bas, ou de l'air, selon qu'on le prend à l'envers, base vers le haut. Ces symboles, en plus de deux triangles simples, pointe vers le haut ou vers le bas, pour le feu et l'eau, étaient une façon de décrire et d'analyser le monde dans la philosophie naturelle, qui voyait le monde comme une combinaison des 4 Éléments mélangés entre eux, à des diverses proportions.
-Le symbole des Alchimistes, que nous retrouvons sur la cape d'Edward, est un arrangement du bâton d'Asklépios, le dieu grec de la Médecine. Le serpent enroulé autour d'un bâton est également une référence au caducée d'Hermès, un sceptre autour duquel s'enroule deux serpents.
-L'Ouroboros est un dessin de serpent ou d'un dragon qui se mord la queue. Venant d'un mot grec latinisé en « uroborus » et signifiant « qui se mord la queue », c'est un symbole très ancien que l'on retrouve dans de nombreuses cultures: égyptienne, nordique, catholique, asiatique, aztèque...
-Il existe un organisme mondial qui regroupe tous les amateurs de bras de fer (chap.17), la World Armwrestling Federation, et la discipline est par ailleurs régie par 33 règles précises. Edward enfreint par ailleurs la règle 21 (« Un départ anticipé est une faute ») et la 30 (« Les compétiteurs doivent toujours se conduire comme des sportifs, avec manières, éducation, savoir-vivre lors des compétitions ») Pour plus d'information, http://brasdefer.free.fr/Regle/regle.htm
-Dans le bonus du vol.4, Havoc évoque à la vue de Black Hayate les pays à l'Est qui mangeraient du chien. Il fait bien sûr référence aux pays asiatiques, où le chien est réputé pour être un plat sans tabou. Cependant, Jean aurait pu tout aussi bien se tourner vers la France ou l'Allemagne, ou la dernière boucherie canine a fermé en 1940; vers l'Amérique aussi, où au Mexique, manger du chien est une tradition.
-Pour appuyer sa phrase « Si on parlait argent maintenant » (chap.14), avant la réparation de l'auto-mail d'Edward, Winry sort un boulier, qu'on imagine chinois. Cependant, elle aurait pu tout à fait sortir un boulier japonais, appelé « soroban ».
-Lorsqu'Al et Ed parlent des dangers de la transmutation humaine (chap.21), ils évoquent l'histoire d'une mouche qui se serait introduit dans la pièce pendant la transmutation, ce qui apparemment aurait eu pour conséquence la transformation de la personne en mouche. Les deux frères font bien évidemment référence au film d'horreur et de science-fiction américain La Mouche (« The Fly » en VO) de David Cronenberg sorti en 1986, remake de La Mouche Noire, de Kurt Neumann, sorti dans les années 50. Un scientifique ayant inventé la téléportation la teste chez lui, mais une mouche qui s'est introduit dans la machine provoque un incident dont le scientifique n'en ressortira pas indemne. Dans le dialogue, l'autre frère déclare même « J'ai déjà vu ce film... »
Littératures.
- Spoiler:
- -Lors du repas après le combat fraternel (chap.9 ) Armstrong déclare qu'il dit toujours « un esprit sain dans un corps sain ». Cette expression est la traduction de la locution latine « Mens sana in corpore sano » que l'on retrouve dans la Dixième Satire de Juvénal. Le bouillant commandant aurait pu également dire, en ce qui concerne, la variation « Mens fervida in corpore lacertoso », « un esprt ardent dans un corps musclé ».
-Mustang déclare que « le malheur des uns fait le bonheur des autres » (chap.10). Cette phrase est tirée de Candide, l'oeuvre de Voltaire.
66, pour prouver son identité (chap.12), déclare: « Je tue, donc je suis!!! ». Il s'agit d'une variation sur la phrase « Je pense donc je suis », dite originalement en latin « Cogito ergo sum » de Descartes dans le Discours de la méthode.
-Dans le bonus du volume 3, lors du combat entre Edward et Mustang, ce dernier déclare « Rien ne sert de courir, il faut partir à point ». Cette locution est tirée de la fable Le Lièvre et la Tortue de La Fontaine.
-En parlant d'Edward (chap.18) Panynia déclare que « l'habit ne fait pas le moine ». Selon certains, ce proverbe viendrait d'une déformation progressive de la traduction de l'expression latine de Plutarque 'barba non facit philosophum' qui signifiait 'la barbe ne fait pas le philosophe'. D'autres disent qu'il aurait pour origine un fait historique : en 1297, pour réussir à s'emparer par la ruse de la forteresse bâtie sur le rocher monégasque, François Grimaldi et ses compagnons d'armes se sont déguisés en moines franciscains, fait rappelé sur les armoiries de Monaco. Enfin, peut-être faut-il simplement voir une certaine ironie dans cette expression. En effet, lorsqu'elle est apparue, les moines de l'époque étaient bien loin de suivre leurs préceptes. N'hésitant pas à accumuler des biens, à ripailler, à courir la gueuse ou à trucider à tout-va dans les batailles, ils avaient un comportement très éloigné de celui que leur tenue aurait pu laisser supposer.
Ainsi, un brigand désireux de détrousser un moine en le supposant faible, pouvait tomber sur bien plus fort et rusé que lui.
Sciences et techniques.
- Spoiler:
- -Contrairement à ce que dit Edward à propos des ingrédients composant un corps humain adulte (chap.1), il n'est pas si facile que ça des les trouver, surtout dans un « marché du coin »: l'hydroxyde de calcium est un additif alimentaire (E526), de même que le nitrate de potassium (E252), or les additifs alimentaires n'étaient pas connus à l'époque du manga. L'ammoniaque quant à lui est une solution aqueuse difficile à dénicher dans un « marché du coin »
-Seules les dénominations « La Pierre des Philosophes » et « Le Cinquième Élément » que citent le docteur Marcoh (chap.8 ) furent réellement utilisées par le passé. « Mercuriorum Liber » pourrait être traduit par « le Vin de(s) Mercure(s) ». Quant à la « Roche Céleste », ce nom est sorti directement de l'imagination de l'auteure.
-Winry précise qu'elle a ajouté plus de chrome au nouvel automail d'Edward pour éviter que celui-ci rouille (chap.9 ). En effet celui-ci est résistant à l'oxydation, mais seulement lorsqu'il est suffisamment présent, à hauteur de 13% environ minimum de l'alliage.
-Les pistolets de l'Armée d'Amestris ressemblent fort à des Beretta, modèle largement prisé de par le Monde.
-Le cas de Scieszka qui possède une mémoire infaillible pour les livres qu'elle a lu (chap.10) rappelle le syndrome d'Asperger, dont était atteint Kim Peek, un homme capable de se rappeler le contenu, à la virgule près, de 12 000 livres.
-Le canon culverin, qui est intégré dans l'auto-mail de Paninya (chap.17), désigne à l'origine un type de canon particulier qui tirait des projectiles de 8,2 kgs, à la différence par exemple du canon simple qui tirait lui des projectiles de 19 kgs, ou du demi-canon et demi-culverin, respectivement 15 et 4,1 kgs.
-Panynia ne supporte pas du sang (chap.19) Comme elle, de nombreuses personnes sont hématophobes. Selon certaines études, il semblerait que devant la vue d'un sang étranger, la personne hématophobe l'assimilerait à son propre sang, et le cerveau déclencherait l'évanouissement, car en position allongé il permet un meilleur retour du sang au cerveau, un geste en fin de compte protecteur et automatique chez ces personnes.
III. Détails.
- Spoiler:
- -Le symbole visible sur le cercle de transmutation à la première page du volume 1 ressemble à la lettre minuscule grecque psî.
-Ce n'est pas un hasard si le Père Cornello, représentant du dieu Leto, dieu du Soleil, transmute un tournesol...(chap.1)
-Le drapeau du Japon est visible à de nombreuses reprises, notamment sous la forme d'éventail (vol.1 p.105, p.130; vol.2 p.71, p.15; vol.5 p.59, p.103) ou planté sur la tête d'un personnage (vol.1 p.42) Il caricature ici le Japon, vu comme un pays mesquin, donnant des coups bas sous un éventail et un sourire, ou comme un pays protectionniste, avec le crâne d'un personnage comme base solidement ancré et parfois choqué.
-Tout comme les articulations de Paninya les jours d'humidité, le genou d'Edward lui fait mal pendant qu'il pleut (chap.6)
-Lorsque Edward et Scar se rencontrent pour la première fois sur la place (chap.6) l'horloge sonne 9h. Il est intéressant de remarquer que le chiffre neuf, au Japon est considéré comme un chiffre malchanceux, car ayant la même prononciation « kyu » que le mot « souffrance ». Arakawa y aurait-elle pensé, étant japonaise?
-Lorsque Edward et Armstrong sont dans le train qui les emmène à Resembool (chap.8 ), on peut voir Lust lire un journal sur lequel on distingue le mot « british », ce qui est complètement anachronique.
-Edward, Alphonse et Armstrong prennent le premier train du matin pour Central (chap.9 ), et en effet ils partent un peu après que le coq ait chanté, cependant à leur arrivée, on peut voir que l'horloge de la Gare affiche 15h (chap.10)
-On peut à nouveau apercevoir le couple de jeunes riches ouvrant le chapitre 17 à l'arrière-plan, lorsque Edward est en caleçon, après s'être fait déshabillé pour les auto-mails, à la page 17.
-Afin d'amadouer Dominique pour qu'il prenne Winry en élève (chap.18), Edward offre une boîte de gâteau Lenôtre, détail anachronique.
-Le 3 Octobre, jour où Edward et Alphonse ont brûlé leur maison (chap.18) était le Jour de l'Immortelle dans le calendrier républicain français.
Dernière édition par Maratz le Mar 12 Juil - 19:11, édité 6 fois
Maratz- Modo classé EW à l'IUCN
Phénix Fanboy! - Messages : 182
Date d'inscription : 28/10/2009
Age : 31
Localisation : Languedoc-Roussillon
Feuille de personnage
Nom et prénom: Marira Tazumi Zuta (Maratz)
Age: 3 000 ans
Genre: Homonculus
Re: Le saviez-vous? (ou comment briller en société grâce à Full Metal Alchemist.)
Eh bien en voilà un sujet intéressant Maratz^^
Remarquez, je veux pas me vanter, mais je suis déjà allée en vacances à l'ile de crète pour ce qui est de Creta x)
Il est vrai que j'ai entendu dire que Maître Arakawa a fait beaucoup de recherche pour l'histoire de fullmetal alchimist, il paraît que sa bibliothèque personnelle est remplie exclusivement de bouquins et de documentations sur l'Alchimie, la philosophie et tout! Elle a même raconté un anecdote comme quoi à chaque fois qu'elle va s'acheter les livres dont elle a besoin, le vendeur a l'habitude de la voir à force!
Et je m'en souviens, quand j'avais 13 ans, j'ai acheté des bouquins sur la pierre philosophale et l'Alchimie et la magie de l'époque, j'ai essayé de les lire, mais je n'ai pas compris la moitié de ce qu'ils disaient -_-"""
L'alchimie, était je pense, un sujet tabou à l'époque. Il est donc intéressant de créer un manga shonen mélangé à de l'action, du combat, des mystères de l'alchimie et du secret de la pierre philosophale.
Aujourd'hui , il y a de plus en plus de monde qui lisent pleins de manga et les parents de certains ne doivent pas voir ça d'un très bon oeil... Alors que FMA est l'un des manga les plus culturels -et devenu connu en france-, il est n'est pas courant de lire de bon shonen comme FMA, et ce pourquoi je pense qu'il faudrait que les mangaka au Japon y prennent bon exemple pour qu'on ait la bonne habitude à lire ce genre de manga!
Enfin, il faut que j'arrête, j'expose un peu trop mon point de vue personnel xD
Alors que ça fait une paie que je regarde plus l'anime ni le manga, je commence à en parler un peu beaucoup là -_-"
Remarquez, je veux pas me vanter, mais je suis déjà allée en vacances à l'ile de crète pour ce qui est de Creta x)
Il est vrai que j'ai entendu dire que Maître Arakawa a fait beaucoup de recherche pour l'histoire de fullmetal alchimist, il paraît que sa bibliothèque personnelle est remplie exclusivement de bouquins et de documentations sur l'Alchimie, la philosophie et tout! Elle a même raconté un anecdote comme quoi à chaque fois qu'elle va s'acheter les livres dont elle a besoin, le vendeur a l'habitude de la voir à force!
Et je m'en souviens, quand j'avais 13 ans, j'ai acheté des bouquins sur la pierre philosophale et l'Alchimie et la magie de l'époque, j'ai essayé de les lire, mais je n'ai pas compris la moitié de ce qu'ils disaient -_-"""
L'alchimie, était je pense, un sujet tabou à l'époque. Il est donc intéressant de créer un manga shonen mélangé à de l'action, du combat, des mystères de l'alchimie et du secret de la pierre philosophale.
Aujourd'hui , il y a de plus en plus de monde qui lisent pleins de manga et les parents de certains ne doivent pas voir ça d'un très bon oeil... Alors que FMA est l'un des manga les plus culturels -et devenu connu en france-, il est n'est pas courant de lire de bon shonen comme FMA, et ce pourquoi je pense qu'il faudrait que les mangaka au Japon y prennent bon exemple pour qu'on ait la bonne habitude à lire ce genre de manga!
Enfin, il faut que j'arrête, j'expose un peu trop mon point de vue personnel xD
Alors que ça fait une paie que je regarde plus l'anime ni le manga, je commence à en parler un peu beaucoup là -_-"
Renga Ross- La Alchimista E La Lama Della Fulmine
- Messages : 236
Date d'inscription : 28/11/2009
Age : 29
Localisation : Dans un endroit où nul nostalgie ne pourra m'atteindre
Feuille de personnage
Nom et prénom: Renga Ling Ross
Age: 16
Genre: Humain
Re: Le saviez-vous? (ou comment briller en société grâce à Full Metal Alchemist.)
Bravo Maratz ! Je connaissais certains de ces détails mais le reste est intéressant. On voit que l'auteur a fait un travail de recherche impressionnant.
Soraya Ludlow- Admin { FullMetal Homonculus
- Messages : 395
Date d'inscription : 26/10/2009
Age : 39
Feuille de personnage
Nom et prénom: Soraya Ludlow
Age: 600
Genre: Homonculus
Re: Le saviez-vous? (ou comment briller en société grâce à Full Metal Alchemist.)
Un superbe dossier, qui donne envie de prêcher la profondeur des qualités de FMA! D'ailleurs, si je puis me permettre de faire le beau(bien que je crois que je vais laisser l'analyse case par case des détails aux experts!):
[ EDIT: Les anecdotes de Kimblee ont été ajoutés aux autres, dans le premier message. Merci à lui pour sa participation! ]
[ EDIT: Les anecdotes de Kimblee ont été ajoutés aux autres, dans le premier message. Merci à lui pour sa participation! ]
Jonathan Kimblee- Messages : 128
Date d'inscription : 12/11/2009
Age : 32
Localisation : Paris
Feuille de personnage
Nom et prénom: Jonathan Kimblee Jr.
Age: 32 ans
Genre: Humain
Re: Le saviez-vous? (ou comment briller en société grâce à Full Metal Alchemist.)
Eh bien dis donc, franchement, j'admire les gens qui s'y connaissent sur l'histoire des deux guerres mondiales et de l'époque de FMA >< ça enrichit notre culture et on découvre des chose intéressantes grâce au travail implacable de maitre Arakawa^^
C'est tout aussi intéressant pour ceux qui veulent créer un bon shonen x)
C'est tout aussi intéressant pour ceux qui veulent créer un bon shonen x)
Renga Ross- La Alchimista E La Lama Della Fulmine
- Messages : 236
Date d'inscription : 28/11/2009
Age : 29
Localisation : Dans un endroit où nul nostalgie ne pourra m'atteindre
Feuille de personnage
Nom et prénom: Renga Ling Ross
Age: 16
Genre: Humain
Re: Le saviez-vous? (ou comment briller en société grâce à Full Metal Alchemist.)
Premier post de l'été, après un temps trop long loin du forum! ça me fait vraiment plaisir de revenir ici, et j'espère sincèrement que d'autres suivront.
J'en profite donc pour mettre à jour ce dossier, les nouveaux éléments sont en bleus, en espérant qu'ils vous distrairont. Qui sait, peut être apprendrez-vous quelque chose?
J'en profite donc pour mettre à jour ce dossier, les nouveaux éléments sont en bleus, en espérant qu'ils vous distrairont. Qui sait, peut être apprendrez-vous quelque chose?
Maratz- Modo classé EW à l'IUCN
Phénix Fanboy! - Messages : 182
Date d'inscription : 28/10/2009
Age : 31
Localisation : Languedoc-Roussillon
Feuille de personnage
Nom et prénom: Marira Tazumi Zuta (Maratz)
Age: 3 000 ans
Genre: Homonculus
Re: Le saviez-vous? (ou comment briller en société grâce à Full Metal Alchemist.)
Il paraît que le forum est mort, mais je suis tombé dessus en cherchant sur internet les significations des symboles dans FMA. Des gens ont fait surement comme moi et feront aussi comme moi au futur.
Donc je me permets de rajouter comme clin d'oeil le fait que l'histoire de FMA se passe en 1914, année du début de la 1ere Guerre Mondiale (14 -18), malgré l'inactivité du site.
Donc je me permets de rajouter comme clin d'oeil le fait que l'histoire de FMA se passe en 1914, année du début de la 1ere Guerre Mondiale (14 -18), malgré l'inactivité du site.
yougosla- Messages : 1
Date d'inscription : 25/07/2013
Sujets similaires
» Un second film Fullmetal Alchemist et tout un moooonde de possibilités!
» De retour Malheureusement pour vous .
» De retour Malheureusement pour vous .
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|